Here’s a link to The Rules of Coffee Ordering and Drinking in Italy. Saw it on a Twitter and think it says it all. Italians take coffee so rightly seriously. And of course if you want a cappuccino after lunch or dinner, and it makes you happy, by all means I say, Do It. If your barista was to give you a look, which they won’t, just shrug and say “Scusi, sono straniero.” That covers oh so much ground. Use it freely in almost any situation. Italians will happily accept our money. Along with our foreign idiosyncrasies. Goes with the territory?
Except maybe for Daniela.
Reminds me of a late night, coffee-like story:
We’d had a fine mid-day eatathon that day. And how we could even consider eating again, I do not know, but after an extended siesta/nap/fall-down-and-be-quiet thing, we did a walking tour of Panicale and then had a most excellent but light dinner at Masolino’s. Sans wine. But, then, to make up for that momentary lapse into the dark world of abstemiousness I found my lips forming the words “Nightcap, anyone?” All hands were raised and we wandered post-dolce to Aldo’s next door and had the Wiley Traveler’s Special. It tastes like a nice, late night coffee would. But it is coffee imposter, caffeine-free Orzo, brewed up like a cappuccino and topped off with Bailey’s. How easy was that to say? Orzo with Bailey’s. You might think so. But you’d be wrong. At least in Panicale’s Bar Gallo with Daniela in charge on a busy night. Elegant Daniela, who suffers fools hardly at all, decided I needed to be taught how not to drive her crazy. After a couple false starts over a week’s time, (practice, practice) we got me to parrot these words back to her:
“Orzo corretto con baaay-lees in una tazza grande”. Say that, like that, and you’ll get your foamed and frothed up Orzo in a cappuccino-sized cup with good shot of Bailey’s. At least from Daniela. I’d think in a place we didn’t know we’d have to specify. Maybe add “fatto come un cappuccino” or such. Be that as it may, we had to go around the horn a bit to get to this Daniel accepted version of ordering as I thought the “corretto” part would mean Grappa would be added. Turns out coffee can be “corrected” with any liquor of choice. I dare say if you don’t specify you will Get Grappa’d.
Regardless, it is as fine a sleep potion as I’ve ever come across. And a marvelous way to end a marvelous day. About a euro in your local bar. Sogni d’Oro/Orzo to all and to all a good night.